|
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Domingo, 30 de Setembro do 2007 |
|
Dende a súa sede central en Compostela, cunha proxeción internacional moi importante, Blusens é unha empresa lider en electrónica de consumo. Creada no 2002 en Galiza, asegura investir o 10% da sua facturación en I+D+I, presumen de ser diferentes, innovadores, excelentes, cun marketing agresivo, servizo post-venta personalizado. "Nuestra identidad local es la que nos impulsa a expandirnos internacionalmente"; "podemos permitirnos ser únicos, ser diferentes". Blusens ofrecen versión castelá e inglesa no seu web, pero non en galego. Envialles un correo pregando o uso da nosa, da súa lingua local, lingua internacional . |
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Luns, 24 de Setembro do 2007 |
|
Afondando na defensa e difusión da lingua, cultura e sociedade galega, a CiberIrmandade da Fala está a montar un portal de formación, inda en fase de desenvolvemento. A plataforma está dispoñibel para o seu uso por calqueira persoa ou colectivo que teña uns intereses similares. Xa que logo, se é o teu caso, como particular ou como colectivo, non tes mais que contactar connosco e facer a proposta. |
|
Ler máis...
|
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Martes, 18 de Setembro do 2007 |
|
Ás 24 horas de comezada a campaña, comprobamos que a Feira dispon de versión en Galego. Segundo google, xa estaba así dispoñibel o día 12/09/07, mais comprobando a imaxe en Alexa, o día de comezo da campaña (16/09/07), non había opción na nosa lingua. O pouco tempo que pasou dende o comezo da campaña fainos dubidar se estamos ante unha rápida incorporación da nosa lingua ou se é un erro da ciberirmandade. |
|
Ler máis...
|
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Domingo, 16 de Setembro do 2007 |
|
A Feira Internacional de Galicia é un recinto de exposicións situado en Silleda. Constitúe unha ponte comercial entre Europa e América ademais dun centro de actividades congresuais, formativas e asociativas para o desenvolvemento do pais galego en xeral. A súa páxina web está en castelán e inglés pero ningún sinal que mostre aos visitantes que se atopa na Galiza, un pais con lingua e cultura diferenciadas. Infórmalle á directiva da Feira da necesidade de se identificaren coa sociedade á que pertencen, empregando na web a nosa lingua, que é tamén a de moitos dos seus visitantes e usuarios. Agardamos a tua colaboración nesta nova ciberacción . |
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Venres, 24 de Agosto do 2007 |
|
O grupo "Distribuciones Froiz " presume da fidelidade dos clientes como un dos motores da sua posición no mercado. Queremos parabenizar a Froiz pola sua presenza nas novas tecnoloxías, nomeadamente polo seu servizo de venda dende a rede; mais ao tempo, reclamarlle que faga uso da lingua propia de Galiza, a lingua dunha importante parte dos seus clientes e clientas. A maiores, topónimos como Bayona, La Guardia, Mellid, Noya, Ordenes, Puenteareas, Puentecesures..., que atopamos no seu web, ofenden o noso orguio. Envialles un correo , lembrandolles o noso dereito a elixir ou cambiar de empresa. |
|
|
Escrito por Medulio
|
|
Domingo, 29 de Xullo do 2007 |
|
Xa temos dispoñibles no TraduCIF os arquivos de idioma da RC1 do Joomla 1.5, de xeito que xa podes colaborar na tradución da mesma. De feito, o traballo está bastante avanzado por mor do aproveitamento da antiga tradución levada a cabo tamén no TraduCIF, polo que, o meirande esforzo, debería cinguirse básicamente deica a validación das cadeas traducidas propostas. Lembra que dispoñemos dun libro de estilo (aínda en proceso de definición) e un foro adicado ás discusións relativas aos traballos de tradución. |
|
|
Escrito por Medulio
|
|
Domingo, 29 de Xullo do 2007 |
|
O DokuWiki ceibou unha nova versión de xeito que os arquivos de idioma galego quedaron lixeiramente desfasados. Está dispoñibel na zona de descargas da CIF, a tradución galega do dokuWiki, actualizada á versión 2007-06-26b. O DokuWiki é un wiki sinxelo, de código libre baixo licenza GPL, pensado para grupos de traballo en xeral, de doado uso e sintaxis sinxela, e non require bases de dados. |
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Sábado, 14 de Xullo do 2007 |
|
A mediados de xuño, A Mesa pola Normalización Lingüística denunciou un novo caso de grave discriminación sufrida por unha muller que acudiu co seu fillo á consulta pediátrica no Hospital Modelo da cidade da Coruña. Esta cidadá non puido saír do seu asombro cando a médica lle exixiu "que se dirixise a ela en castelán". Convidamos á sociedade galega a enviar correos ao hospital, para que corrixan o desprezo pola nosa lingua, e, como paso mais público, galeguicen o seu web. |
|
Ler máis...
|
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Luns, 25 de Xuño do 2007 |
O DokuWiki dispón dunha nova versión e coa mesma os arquivos de idioma galego quedaron anticuados. Está dispoñibel na zona de descargas da CIF, a tradución galega do dokuWiki, actualizada á versión rc2007-05-24. DokuWiki é un wiki sinxelo, de código libre baixo licenza GPL, pensado para grupos de traballo en xeral, de doado uso e sintaxis sinxela, e non require bases de dados. Por certo, sacamos peito pola nosa lingua, pois o galego está actualizado antes que outras linguas tamén importantes. |
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Xoves, 21 de Xuño do 2007 |
|
Despois de 25 anos subvencionando con importantes sumas a fondo perdido a presenza do galego na prensa escrita, evidénciase que esta liña non funciona. Resulta sospeitoso que se manteñan as axudas a través de convenios "bis a bis" difíciles de verificar, sen esixir uns mínimos resultados de cantidade, calidade, evolución porcentual e consolidación do galego nos medios beneficiarios dos diñeiros públicos, que non se cuestione a continuidade deste tipo de "tratos" e se supriman definitivamente unha vez amosada a sua ineficiacia. Pola nosa lingua, segue lendo e participa. |
|
Ler máis...
|
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Luns, 18 de Xuño do 2007 |
|
Ofrecemosche o audio da entrevista feita á CiberIrmandade polo programa "as quimbambas" da Radio Galega o 29 de maio, co gallo da posta en marcha da campaña reivindicando a publicación de Asterix en galego , complementando as movilizacións de varios centros educativos e doutras organización, nomeadamente A Mesa pola Normalización Lingüística. O arquivo, que ocupa 3,5 M, podes descargalo nesta ligazón. Se che interesa, dispós doutras entrevistas anteriores. |
|
|
Escrito por minhoca
|
|
Luns, 18 de Xuño do 2007 |
|
A partires de agora, se o desexas poderás publicar as túas novas no web da CiberIrmandade da Fala. Pretendemos con isto optimizar os nosos recursos, ofrecéndoche a posibilidade de que ti, directamente, escribas no web. Se queres máis información, le toda a nova. E aproveitando esta nova etapa, estreamos web. |
|
Ler máis...
|
|
| << Inicio < Ant. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Seg. > Remate >>
| | Resultados 25 - 36 de 151 |
|
|