Luns, 01 de Decembro do 2008
 
  Inicio  
Obxetivo. Dolce Vita (19.09.2008)

Dolce Vita é a marca dun Grupo de Centros Comerciais portugueses con presenza en toda Península Ibérica e pretende instalarse en breve na Coruña. Din que na súa filosofía está saber “ser locais” e “entender a cultura e necesidades da sociedade coa que conviven” mais esta filosofía parece excluír o idioma galego como vehículo de comunicación e comercio así como obviar a toponimia correcta do lugar onde se van asentar, neste caso A Coruña.

Pensamos que sería bo facerlles saber que como potenciais clientes nos gustaría desenvolvernos integramente na nosa lingua o que inclúe ver respectada a nosa toponimia. Que esta normalidade pasa por ser atendidos, poder consultar e comprar en galego, ao vivo, a través de catálogo ou no ciberespazo.

Fai que lles conste a túa suxestión enviando este prego.

Menú Principal
Inicio
A CiberIrmandade
Obxectivos
Novas CiberIrmandade
Novas de usuarios/as
Os foros
Tradución de software
Portal de formazón
Galería de imaxes
Documentos, artigos
Descargas
Contactar connosco
Recibir novas
Ligazóns
Proxectos Asociados
Campaña:
Estado das traducións
Na Galería

Últimas Descargas
Paquete de idioma galego para o phpBB 3.0.3
!JoomlaComment 3.23
Paquete de idioma galego para o phpBB 3.0.2
Joomla! 1.5.2 Tradución ao galego do Panel de Control (administración)
Ó Chou:
Texto artigulado de Estatuto de Autonomía polo BNG
Actualización da versión 2.0.15+ á 2.0.18
Ligazóns ó Chou
A Nosa Terra 
Asociación Cultural Amigos de Valle-Inclán. Vilanova de Arousa 
Aula de informática de Bertamiráns 
Valminor.info 
Lista de ligazóns
Engadir ligazón
Recoméndanos
O teu nome:

* O teu correo-e: 

* O correo-e do teu amigo: 

Mensaxe curta: 

Favoritos

Fainos a túa páxina de inicio (só Internet Explorer)
Quén está conectado?
Temos 1 convidado conectados
Inicio da sesión





Esqueceches o contrasinal?
Aínda non tes conta?
Crea unha aquí
Troco de Bandeiras

O galego é a primeira lingua do estado en contar cunha tradución oficial da licenza EUPL Imprimir Correo-e
Escrito por Kiko das Leiras   
Luns, 16 de Xullo do 2007

 O galego é a primeira lingua do estado en contar cunha tradución oficial da EUPL(European Union Public Licence), licenza da UE para desenvolvementos de Software Libre. Ademais é o primeiro idioma non oficial da Unión en dispoñer dunha tradución xurada deste documento.

Actualmente, ademais de ao galego, a EUPL está traducida ao inglés, francés e alemán . Podes descargar a EUPL na nosa sección de descargas e, en breve, estará referenciada desde a web do IDABC, entidade promotora da licenza.  

Dentro da súa liña de garantir a accesibilidade de todos os cidadáns europeos á administración electrónica o IDABC promove o emprego de Software Libre  e dos estándares abertos.

Nova orixinal en:

http://www.mancomun.org/novas/politicas-e-iniciativas/o-galego-sera-a-primeira-lingua-do-estado-en-contar-cunha-traducion-oficial-da-licenza-3.html

Descargar a EUPL:

http://www.mancomun.org/raquo-descargas/documentos/textos/eupl-licenza.pdf.html

 
< Ant.   Seg. >

Últimos Obxectivos
Pola nosa língua, envía un correo a:
Dolce Vita 
Logo 120x90 animado
Outros obxectivos:
Amnistia Internacional e os dereitos do "galego" 
Audasa, Autoestradas de Galicia; infraestructuras en galego 
Solidariedade civil
Campaña: Apoiamos a Isaac Diaz Pardo
Obxectivos dende...


Quérelo no teu web?

nemeth
Res Retica
O Recuncho
Xián Baby Web
Adiante (Mocidade Revolucionaria Galega)
Aldea de Coro
Ghastas Pista?
Verbas
A Ceibaría
O Reverso
Galego de seu
Remexer na lingua
xulinho.tk
toponímia galego-portuguesa e brasileira
Sindícanos


Creative Commons License
 
Todo o contido desta web (agás aquel no que se indique o contrario) ofrécese baixo dos termos da Licenza Creative Commons Recoñecemento-CompartirIgual 2.5
  

© 2008 CiberIrmandade da Fala
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.

Get The Best Free Joomla Templates at www.joomla-templates.com