|
25/5/2000 Denantes de nada quixera apresentar-me. Chamo-me Fulanito de Tal e son ... . Precisamente por esta causa vexo-me obrigado a estar algun tempo fora de Galicia, nestes periodos de tempo intento estar o mais informado posibel sobre Galicia, e a boa fe que INTERNET e un excelente meio para obter informacion. Foi deste xeito como descubrin as suas excelentes paxinas. Primeiro quixera felicitar-lles pola sua iniciativa de dar un servizo neste meio de comunicacion que certamente leva caminho de se convertir nun dos meios de comunicacion mais importantes do futuro. Pero permitan-me facer-lles unha suxestion co animo de contribuir a mellorar as suas paxinas. Esta non é outra que desexar que as suas paxinas tamen podan ser consultadas no idioma de Galicia. Cada vez somos mais os galegos que vivimos en galego, de xeito que gostamos de facer todas as nosas actividades en galego, tamen as nosas relacions coas institucions publicas. Ademais permitan-me lembrar-lles que en Galicia afortunadamente vivimos nunha sociedade democratica e con garantias xuridicas, e que a legalidade vixente establece que Galicia ten dous idiomas OFICIAIS, a saber Galego e Castellano (consultese a constitucion espanhola ou estatuto de autonomia) polo que as institucions publicas tenhen a obriga de garantizar que os galegos podamos relacionar-nos con ditas institucions en calquera dos dous idiomas oficiais. Agora a pouco que voces reflexionen un pouco daran-se conta que a sua institucion esta incumprindo a legalidade vixente xa que as suas paxinas non poden ser consultadas en galego. Por si estas razons fosen poucas ainda hai mais, xa que ponhendo as suas paxinas en galego, estarian voces contribuindo a espallar polo mundo o conhecemento sobre Galicia e a nosa cultura. Lembren que a nosa cultura é algo do que todos os galegos deberiamos sentirnos orgullosos, xa que esta é a mais orixinal aportacion dos galegos o resto dos povos do mundo. Asi pois proponho-lles que fagan unha version das suas paxinas en galego, estou seguro que habera quen lles poida axudar se tiveran algun problema para traduci-las suas paxinas. Cos meus cumprimentos,
|