|

Sistema educativo, medios de comunicación e sector socioeconómico foron os ámbitos nos que o Observatorio de Sociolingüística, o grupo de investigación composto polos profesores Fernando Ramallo, Ana Iglesias e Anxo Lorenzo, se centrou para propoñer medidas de planificación para a lingua galega. Encargado pola Secretaría Xeral de Política Lingüística, este proxecto baséase na análise de diversas zonas do planeta onde se están levando a cabo “políticas de respecto pola diversidade ao mesmo tempo que se potencia a lingua propia correspondente, e incluso terceiros idiomas”, tal como apunta Anxo Lorenzo. En concreto, o Observatorio de Sociolingüística interesouse polos casos de Finlandia, Singapur e Quebec, pero sen perder de vista a situación que se da noutros lugares do globo, xa que as situacións de plurilingüismo, cos conseguintes problemas relacionados, son altamente frecuentes nos cinco continentes.
 Propostas de planificación lingüística No tocante ao ámbito económico e comercial, dende o grupo asúmese que “a lingua galega, historicamente, estivo vinculada a ocupacións e a sectores profesionais pouco valorados socialmente, e na actualidade utilízase no ámbito laboral principalmente entre compañeiros e case nunca de forma escrita”, tal como apunta Lorenzo. Ante esta situación, e recoñecendo a dificultade que o galego ten para entrar en certos sectores empresariais, o Observatorio de Sociolingüística propón no informe final medidas para cambiar o discurso sobre a lingua. “A idea é tratar de por en valor o galego como un elemento diferencial de certas actividades económicas tales como o turismo e a agroecoloxía”, segundo explica o profesor.
Con respecto ao sistema educativo, o Observatorio de Sociolingüística considera que o camiño que se está a seguir actualmente, baseado no ensino bilingüe e na potenciación de terceiras linguas, é o correcto, pero propón que se empece a pensar na introdución dun cuarto idioma, que pode ser “francés, alemán, portugués... segundo decida cada centro”, comenta Lorenzo.
Nesta liña, “o Decreto 124/2007, aprobado recentemente, vai na dirección correcta”, segundo apunta o investigador, que explica que “resolve moitos dos problemas que presentaba o anterior documento, xa que garante o cumprimento da Lei de Normalización Lingüística e permite mellorar a competencia en galego dos estudantes”.
Por último, o diagnóstico da situación dos medios de comunicación na nosa comunidade indica que a creación dos canles públicos supuxo un avance importante cara á potenciación do galego, pero onde se segue notando unha enorme carencia é nos privados. Para entender esta situación, Lorenzo apela a aspectos relacionados con editores, profesionais e sociedade en xeral. Entre as medidas que o grupo propón para este ámbito destaca a reconsideración do sistema de subvencións aos medios, que non acadou os resultados previstos inicialmente, e a mellora da formación e da competencia lingüística en galego dos profesionais. “Isto debe ir acompañado por unha maior motricidade do público á hora de reclamar medios en galego”, tal como apunta Anxo Lorenzo, que puntualiza que “os editores, neste momento, están sendo tremendamente conservadores e van por detrás dos cambios que, no tocante a actitudes cara o galego, se están a producir na sociedade”. Os casos de Finlandia e Singapur A situación lingüística finesa é un referente a nivel mundial por ser o país que obtén mellores puntuacións no informe PISA. “A nós, particularmente, interesounos polo modelo aplicado ao sistema educativo”, tal como afirma Anxo Lorenzo, que explica que “no seu territorio conflúen tres linguas nativas co inglés como cuarto idioma. Pese a que o sueco é utilizado por só o 5% da poboación e o lapón está restrinxido a grupos étnicos minoritarios, as dúas son, xunto co finés, linguas oficias do ensino”. Pola súa banda, o caso de Singapur resulta peculiar pola inmensa diversidade lingüística que rexistra e que levou ao goberno a tomar medidas xa nos anos 70. Tras valorar cales eran os idiomas máis relevantes para o desenvolvemento do país, optaron por implantar o ensino obrigatorio do inglés e do chino mandarín para toda a sociedade. |